欧美日韩粉嫩一区,精品欧美国产一区二区三区不卡,亚洲AV成人一二三区观看,每日更新在线观看AV_手机

<dfn id="sequ9"></dfn>

<span id="sequ9"><delect id="sequ9"></delect></span>
<pre id="sequ9"></pre>
<bdo id="sequ9"></bdo>

咸陽阿博爾翻譯有限公司
 
翻譯時訊 翻譯資源
外語學習 名篇佳作
地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
郵編: 712000
電話: 029-33282823 136-6910-0818
郵箱: xyarbor@xyarbor.com
網址: http://spokanebitcoin.com
 
 毛澤東的“沁園春·長沙”的德文翻譯
上一條: 德語學習方法:語言能力的訓練和培養(yǎng) 下一條: 要想獲得成功 就要再多付出一點

沁園春·長沙

一九二五年 毛 澤 東

獨立寒秋,

湘江北去,

橘子洲頭。

看萬山紅遍,

層林盡染。

漫江碧透,

百舸爭流。

鷹擊長空,

魚翔淺底,

萬類霜天競自由。

悵寥廓,

問蒼茫大地,

誰主沉浮。

攜來百侶曾游,

憶往昔,

崢嶸歲月稠。

恰同學少年,

風華正茂。

書生意氣,

揮斥方猷。

指點江山,

激揚文字,

糞土當年萬戶侯。

曾記否,

到中流擊水,

浪遏飛舟。

Allein; steh im kalten Herbst:

Hsiang, der nordwärts fließt,

Orangeninsel, das Kap.

Seh zehntausend Berge, rotes Rund,

sich türmenden Wald, verfärbt;

breit der Fluß, Jadeschein,

hundert Boote auf Wettfahrt.

Adler stoßen hoch in den Raum,

Fische schweben am seichten Grund -

zehntausend Arten, unterm Frosthimmel

streitend für Freiheit.

Verdrossen der Öde,

frag ich die blaue Weite, die große Erde:

Wer meistert das Auf und Ab?

Kam mit hundert Gefährten einst her.

Gedanken an damals: stolzer Jahre, Monate Fülle.

Allesamt Lernende, junge Leute,

aufrichtig, aufrecht;

erregbar aufs stärkste.

Mit Fingern zeigend: China,

"Nieder!" "Bravo!" die Schriften,

ein Dreck ihrerzeit die Hochgestellten.

Erinnert ihr euch:

inmitten der Strömung Schläge ins Wasser,

die Wellen, hemmend den Flug des Boots?

    發(fā)表時間:[ 2014/3/23 ] 瀏覽次數: [ 4256 ]
上一條: 德語學習方法:語言能力的訓練和培養(yǎng) 下一條: 要想獲得成功 就要再多付出一點
設為首頁  加入收藏
分享到
© 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://spokanebitcoin.com
工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

陜公網安備 61040202000192號

客服
客服
萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 六百號技術 陜西錦新橡塑制品有限公司